Este proyecto hace honor al terroir, elemento fundamental que da características únicas a cada vino. A partir de ello se desarrolló el concepto central que coloca a la tierra como vínculo entre la historia y la cultura del viejo y nuevo mundo.
Origen: 🇺🇾
This project honors the terroir, a fundamental element that gives unique characteristics to each wine. From this, the central concept that places the earth as a link between the history and culture of the old and new world was developed.
Origin: 🇺🇾



Esto propone un viaje en el tiempo y el espacio para lo cual se mezclan elementos antiguos y nuevos, pinturas antiguas con neón, detalles modernos en la arquitectura con elementos naturales como raíces, troncos, madera natural, tierra.
This proposes a journey through time and space for which old and new elements are mixed, old paintings with neon, modern details in architecture with natural elements such as roots, logs, natural wood, earth.


Menú / Menu
Para acercarnos a las mesas elegimos collages exclusivos para el contenido de cada carta: comida, vinos, tragos. Continúan con la idea de mezcla de tiempos creando escenas novedosas con un dejo de humor.
To get closer to the tables we choose exclusive collages for the content of each menu: food, wines, drinks. They continue with the idea of mixing times creating scenes with a hint of humor.


Libro de Vinos / Book of Wines
Se diseñó, escribió y editó un libro que recorre las regiones vitivinícolas desde las cuales se trajeron vinos y describe las bodegas y cada uno de los vinos que se sirven en este Bar. El mismo está contado por Gerardo y Manuel Michelini.
A book was designed, written and edited that covers the wine regions from which wines were brought and describes the wineries and each of the wines served in this Bar. It is told by Gerardo y Manuel Michelini.


Tarjetas / Cards
Como se dijo antes, parte de la esencia de esta marca es la diferencia, la variedad y por eso para las tarjetas corporativas utilizamos los collages creados durante todo el proyecto.
A su vez funcionan como elementos que le dan coherencia a la identidad visual del bar.
As said before, part of the essence of this brand is the difference, the variety and that is why for the corporate cards we use the different collages created throughout the project. At the same time they work as elements that give coherence to the visual identity.


Personajes / Characters
Gran parte de la decoración son éstos cuadros creados con la misma técnica de collages que atraviesa toda la identidad visual. Se compusieron personajes que se roban la atención de los visitantes del bar.
A large part of the decoration are these paintings created with the same collages technique that runs through the entire visual identity. Characters were composed that steal the attention of the visitors of the bar.

Interiores / Bathrooms
Se intervinieron los muros de los baños para continuar con la narrativa en cada rincón del lugar y para que cada espacio sea una sorpresa para los visitantes.
The bathroom walls were intervened to continue the narrative in every corner of the place and so that each space is a surprise for visitors.





Redes Sociales / Social Media
Por último se diseñaron piezas claves para la identidad visual de los perfiles de redes sociales cuidando todos los detalles para mantener el mismo lenguaje visual.
Finally, key pieces were designed for the visual identity of the social network profiles, taking care of all the details to maintain the same visual language.